健康フィエスタ2013 / Health Fiesta2013

[京都]2013年11月16日(土)

 青少年(留学生、中高大学生等)と外国籍住民のための健康や災害を考えるイベントに参加しませんか?
 健康のことで心配はありませんか?
 気になることを相談したい、検査したい、診療を受けたいけれども言葉や制度がわからないからどうすればいいのかがわからない?
 地震などの災害が起きたらどこに行けばいいのか?いつも何を準備すればいいのか?がわからないことはありませんか?
 当日の各プログラムは各言語ページを御覧ください。
 プログラムには無料の7言語通訳サービスが付きます。
 (英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、フィリピン語、タイ語)

Foreigners and Youths are invited to "The Health Fiesta 2013" in Kyoto.
The program offers health check ups, tests and consultation with interpretation service for people who do not have easy access to medical service because of language barriers.
If you have any concern about health or would like consultation, examinations or medical care, join us and learn about Japanese health care programs and support services you can avail.
Information on emergency shelters to evacuate during an emergency or tips on what to have always ready are also provided.
Interpretation services in English, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Tagalog and Thai are offered free of charge during Health Fiesta 2013.

 (公式サイトから)

日時:
2013年11月16日(土)11:00〜16:00
Date&Time:
2013.11.16(Sat)11:00〜16:00
場所:
京都市伏見区総合庁舎(2&4階)
Place:
Fushimi Ward General Office(Kyoto)
入場料:
無料
Free of Charge
Website: